|
Finalmente consegui traduzir uma das muitas entrevistas que têm saído da Keira, desculpem a demora ^.^ eu criei uma nova página na secção Keira para colocar todas as entrevistas traduzidas, por enquanto só tem esta, mas com o tempo vou adicionando as que já foram postadas aqui e outras mais antigas. Cliquem em ler mais para ler toda a entrevista.
Keira Knightley fala sobre o seu novo papel no filme de John Maybury, The Edge of Love e os vários desafios do papel, incluindo encontrar a sua voz para cantar.
Também fala de toda a pesquisa que fez para a sua personagem da vida real, aperfeiçoando o seu sotaque galês e se foi estranho trabalhar com um guião/roteiro que foi escrito pela sua mãe!
Teve de interferir para convencer John Maybury [director] a fazer parte do projecto?
Keira: Eu trabalhei com o John em The Jacket e eu acho que ele é um director extraordinário. Na verdade foi a Shar [a sua mãe, Sharman] que me mostrou Love is the Devil [um filme de John Maybury] antes de eu fazer The Jacket. Eu li os primeiros esboços da peça quando eu estava a trabalhar em The Jacket, e nós ficamos tão apaixonadas por ele que pensamos que era a única pessoa que devia dirigir isto! Nós escrevemos poemas para ele, mandamos champagne e bolos. Finalmente, quatro anos mais tarde ele leu.
Qual foi o maior desafio deste projecto para si?
Keira: Foi muito bom trabalhar em algo que foi tão profundo, e pequeno. É muito raro conseguir um guião de um filme que tenha um diálogo tão bom, por isso foi um verdadeiro prazer. Muitas das vezes estamos nos sets de filmagens a lutar para conseguir arranjar uma maneira de dizer as palavras, ao passo que neste nós já estávamos noutro nível.
Ler Mais
|